Officially it’s called a crisis, but shutting down business on this scale has not been an inevitable necessity, it was decided by politics and permutative imitated. There is certainly a very high infection rate and there are fatalities too, but the “numbers” do not justify the restrictions that stand against our right to freedom. However, the question remains why an economic crisis is provoked? I think it’s all better than war (the usual way to provoke a crisis like this) If all these restrictions will stay till June we will have a huge financial and psychological crisis. But yes here in Europe politicians now can say “we have a huge crisis we have to pump money into companies! we now need to make debts!” (before Europe try to save money)
Every crisis is a chance to change stuff in all its meanings. And it is normal business conduct to create a crisis and use it as an advantage.
Medical? yes, we need to take care more than ever before to prevent c-19 from spreading uncontrolled, but we can do this with knowledge and not against better knowing!
In a world where the money is worshiped as a deity, conflicts of interest inevitably lead to disadvantages. But we are part of this problem!
The neutrality of the Internet is not negotiable! It is not a question of preventing illegal activities, but of restricting freedom of speech.
A network, censored and controlled by authorities and companies, is only used to feed the capitalism machine and give small companies and individuals access to the market only through more and more money!
***
Die Neutralität des Internets ist nicht verhandelbar! Es geht nicht darum, illegale Aktivitäten zu verhindern, sondern die Meinungsfreiheit einzuschränken.
Ein Netzwerk, das von Behörden und Unternehmen zensiert und kontrolliert wird, dient nur dazu, die Kapitalismusmaschine zu ernähren und kleinen Unternehmen und Einzelpersonen den Zugang zum Markt nur durch immer mehr Geld zu ermöglichen!
***
La neutralité d’Internet n’est pas négociable! Il ne s’agit pas d’empêcher les activités illégales, mais de restreindre la liberté d’expression.
Un réseau, censuré et contrôlé par les autorités et les entreprises, n’est utilisé que pour nourrir la machine du capitalisme et donner aux petites entreprises et aux particuliers un accès au marché uniquement avec de plus en plus d’argent!
***
¡La neutralidad de Internet no es negociable! No se trata de prevenir actividades ilegales, sino de restringir la libertad de expresión.
¡Una red, censurada y controlada por autoridades y empresas, solo se utiliza para alimentar la máquina del capitalismo y dar a las pequeñas empresas e individuos acceso al mercado solo a través de más y más dinero!
***
La neutralità di Internet non è negoziabile! Non si tratta di prevenire attività illegali, ma di limitare la libertà di parola.
Una rete, censurata e controllata da autorità e società, viene utilizzata solo per alimentare la macchina del capitalismo e dare alle piccole imprese e ai singoli l’accesso al mercato solo attraverso sempre più denaro!
Нейтралитет Интернета не подлежит обсуждению! Речь идет не о предотвращении незаконной деятельности, а об ограничении свободы слова.
Сеть, подвергаемая цензуре и контролируемая властями и компаниями, используется только для того, чтобы питать машину капитализма и предоставлять небольшим компаниям и частным лицам доступ к рынку только через все больше и больше денег!
***
Az internet semlegessége nem tárgyalható! Nem az illegális tevékenységek megelőzéséről, hanem a szólásszabadság korlátozásáról van szó.
A hatóságok és a társaságok cenzúrázott és ellenőrzött hálózatát csak a kapitalizmus gépe táplálására használják, és csak egyre több pénzzel biztosítják a kisvállalkozások és magánszemélyek számára a piacra jutást!
***
حياد الإنترنت غير قابل للتفاوض! إن الأمر لا يتعلق بمنع الأنشطة غير القانونية ، وإنما بتقييد حرية التعبير.
لا يتم استخدام شبكة ، تخضع للرقابة والتحكم من قبل السلطات والشركات ، إلا لإطعام آلة الرأسمالية ومنح الشركات الصغيرة والأفراد الوصول إلى السوق فقط من خلال المزيد والمزيد من الأموال!
***
Η ουδετερότητα του Διαδικτύου δεν είναι διαπραγματεύσιμη! Δεν πρόκειται για την πρόληψη παράνομων δραστηριοτήτων, αλλά για τον περιορισμό της ελευθερίας του λόγου.
Ένα δίκτυο, λογοκριμένο και ελεγχόμενο από τις αρχές και τις εταιρείες, χρησιμοποιείται μόνο για να τροφοδοτεί την μηχανή του καπιταλισμού και να δίνει στις μικρές επιχειρήσεις και τα άτομα πρόσβαση στην αγορά μόνο με όλο και περισσότερα χρήματα!
***
İnternetin tarafsızlığı pazarlığa açık değil! Bu yasadışı faaliyetleri önleme değil, konuşma özgürlüğünü kısıtlama meselesidir.
Yetkili makamlar ve şirketler tarafından sansürlenen ve kontrol edilen bir ağ, yalnızca kapitalizm makinesini beslemek ve küçük şirketlere ve bireylere yalnızca daha fazla parayla pazara erişim sağlamak için kullanılır!
***
Interneto neutralumas nėra apyvartinis! Tai nėra neteisėtos veiklos prevencijos klausimas, bet apriboto žodžio laisvė.
Tinklas, cenzūruotas ir kontroliuojamas valdžios, institucijų ir įmonių, yra naudojamas tik šerti kapitalizmo machanizmą, ir suteikti mažoms įmonėms ir asmenims būdą patekti į rinką tik per daugiau ir daugiau lėšų!
***
بیطرفیِ اینترنت قابل بحث نیست مسئله جلوگیری از فعالیت های قانونی نیست، بلکه محدود کردن آزادی بیان است.
یک شبکه سانسور شده و کنترل شده توسط مقامات رسمی و شرکتها، تنها به جهت تغذیه ماشین سرمایهداری و اعطای دسترسی بازار به شرکت های کوچک و اشخاص تنها از دریچه پولِ بیشتر و بیشتر است!